Відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 31 травня 2017 р. № 512 на Урядовому порталі було опубліковано перші 15 затверджених перекладів актів acquis ЄС, пов’язаних з виконанням зобов’язань України у сфері європейської інтеграції, здійснених у рамках проекту ЄС «Підтримка впровадження Угоди про асоціацію між Україною та ЄС» (Association4U).
Переклад даних актів було ініційовано відповідно до пропозицій, поданих міністерствами та іншими органами державної влади України і Орієнтовного плану перекладу актів acquis ЄС на 2017-2018 роки.
Переклади розподілені згідно зі структурою Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони.
РОЗДІЛ І. ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ
РОЗДІЛ ІІ: ПОЛІТИЧНИЙ ДІАЛОГ ТА РЕФОРМИ, ПОЛІТИЧНА АСОЦІАЦІЯ, СПІВРОБІТНИЦТВО ТА КОНВЕРГЕНЦІЯ У СФЕРІ ЗОВНІШНЬОЇ ТА БЕЗПЕКОВОЇ ПОЛІТИКИ
- Спільна позиція Ради 2008/944/СЗБП про визначення спільних правил контролю за експортом товарів і технологій військового призначення (затверджений переклад українською мовою)
РОЗДІЛ ІV: ТОРГІВЛЯ І ПИТАННЯ, ПОВ’ЯЗАНІ З ТОРГІВЛЕЮ
ГЛАВА 6. Заснування підприємницької діяльності, торгівля послугами та електронна торгівля
- Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2015/1501 від 8 вересня 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2015/1502 від 8 вересня 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2015/1506 від 8 вересня 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2015/1505 від 8 вересня 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2015/806 від 22 травня 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2015/296 від 24 лютого 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2015/1984 від 3 листопада 2015 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) № 448/2013 від 15 травня 2013 року (затверджений переклад українською мовою)
- Делегований Регламент Комісії (ЄС) № 694/2014 від 17 грудня 2013 року (затверджений переклад українською мовою)
- Імплементаційне Рішення Комісії (ЄС) 2016/650 від 25 квітня 2016 року (затверджений переклад українською мовою)
РОЗДІЛ V: ЕКОНОМІЧНЕ ТА ГАЛУЗЕВЕ СПІВРОБІТНИЦТВО
ГЛАВА 17. Сільське господарство та розвиток сільських територій
- Директива Ради 2001/112/ЄС від 20 грудня 2001 року про фруктові соки та деякі подібні продукти, призначені для споживання людиною (затверджений переклад українською мовою)
- Директива Європейського Парламенту і Ради 2012/12/ЄС від 19 квітня 2012 року про внесення змін до Директиви Ради 2001/112/ЄС про фруктові соки та деякі подібні продукти, призначені для споживання людиною (затверджений переклад українською мовою)
- Директива Європейського Парламенту і Ради 1999/4/ЄС від 22 лютого 1999 року про екстракти кави та екстракти цикорію (затверджений переклад українською мовою)
- Директива Європейського Парламенту і Ради 2000/36/ЄC від 23 червня 2000 року про продукти з какао та шоколаду, призначені для споживання людиною (затверджений переклад українською мовою)
Нові затверджені переклади будуть опубліковані на Урядовому порталі та в даному розділі сайту.